Depois de ver o sucesso que foi minha primeira parte da Trilogia da Sessão da Tarde/Cinema em Casa me animei a fazer as partes 2 e 3 com ainda mais títulos e informações.
Nesta segunda parte resolvi falar a respeito dos filmes lançados aqui no Brasil, porém sem qualquer dublagem em nosso idioma ou pior, sem a dublagem “clássica” a qual estamos acostumados pela TV. Todos os filmes que trazem no áudio “português” entendam como sendo uma REDUBLAGEM.
“Mas por que redublaram nossos filmes favoritos, Nerd?” Vocês perguntam.
Um dos principais motivos é o fato que, para ser passado na TV, um filme precisa ter algumas cenas cortadas para que ele se encaixe na grade de horários da emissora. Logo uma “dublagem da TV” não pega o filme todo. Algumas empresas pensam da forma correta: chamam a mesma equipe de dubladores, dublam as partes que faltam e lançam o filme. Já outras… Ou lançam sem dublagem mesmo (pra que ter trabalho?) ou REdublam normalmente com outra empresa que cobrou mais barato pelo trabalho do que a equipe original. Uma lástima…
E não somos só nós, colecionadores, que lamentamos quando um de nossos flmes favoritos é redublado. Vejam esta entrevista feita por Nelson Machado (dublador do Kiko), com participação de Denise Simonetto, responsável pelo cast da dublagem clássica de De Volta Para o Futuro.
http://www.youtube.com/watch?v=zbKkpzdK1yk
Vamos começar? Os filmes estão ordenados cronologicamente:
A Corrida do Século (The Great Race – 1965)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e Francês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: Trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na Videolar e na DVDWorld
Capa:
2001: Uma Odisséia no Espaço (2001: A Space Odyssey – 1968)
Formato: Widescreen “Letterbox”
Áudio: Inglês e Francês
Legendas: Inglês, francês, português e espanhol
Extras: Trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na Videolar e na DVDWorld
Capa:
Obs: Há também uma edição dupla especial cheia de extras, também disponível na Videolar e na DVDworld
A Fantástica Fábrica de Chocolate (Willy Wonka and the Chocolate Factory – 1971)
Formato: Standard
Áudio: Inglês, francês, português e espanhol
Legendas: Inglês, francês, português e espanhol
Extras: Trailer de cinema, documentário, cante as músicas, galeria de fotos
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
PS: Verifique ao comprar se você obteve o DVD com esta capa acima, pois há uma outra edição com outra capa e sem extras!!
Apertem os Cintos, O Piloto Sumiu! (Airplane! – 1980)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês, e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: Trailer de cinema, comentários em áudio
Disponibilidade: fora de catálogo na edição simples, mas ainda disponível na Videolar em uma edição dupla com este filme e a sua sequência
Capa:
Os Irmãos Cara de Pau (The Blues Brothers – 1980)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português, espanhol, coreano, chinês, tailandês e japonês
Extras: Trailer de cinema, documentário, notas de produção e de atores
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
Fuga de Nova York (Escape from New York – 1981)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês, português e coreano
Extras: nenhum!!
Disponibilidade: disponível em várias lojas
Capa:
Fúria de Titãs (Clash of the Titans – 1981)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e francês
Legendas: Inglês, Português, Espanhol, Francês, Tailandês, Chinês, Coreano e Indonésio
Extras: trailer de cinema, entrevistas, notas de produção, bastidores
Disponibilidade: disponível em várias lojas
Capa:
Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! 2 (Airplane! The Sequel – 1982)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: fora de catálogo na edição simples, mas ainda disponível na Videolar em uma edição dupla com os dois filmes
Capa da edição dupla:
Férias Frustradas (National Lapoon’s Vacation – 1983)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível na 2001 Vídeo
Capa:
2010: O Ano em que Faremos Contato (2010: The Year We Make Contact – 1984)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
Duna (Dune – 1984)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Português
Extras: trailer, biografias
Disponibilidade: fora de catálogo nas principais lojas on-line
Capa:
Gremlins (Gremlins – 1984)
Formato: Standard
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: fora de catálogo nas principais lojas on-line
Capa:
Loucademia de Polícia (Police Academy – 1984)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
Os Heróis não tem Idade (Cloak & Dagger – 1984)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês, Português e Espanhol
Extras: sinopse, biografias, trailer de cinema
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
A Coisa (The Stuff – 1985)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Português e Espanhol
Extras: sinopse e biografias
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
Chuva de Milhões (Brewster’s Millions – 1985)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Português e Espanhol
Extras: sinopse e biografias
Disponibilidade: fora de catálogo da maioria das lojas on-line
Capa:
Clube dos Cinco (The Breakfast Club – 1985)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês, português e espanhol
Legendas: Inglês, português, espanhol, japonês, mandarin, coreano e tailandês
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
De Volta para o Futuro (Back to the Future – 1985)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês e português
Extras: trailer de cinema, erros de gravação, documentários, cenas excluídas, entrevistas, etc
Disponibilidade: disponível em algumas lojas em várias edições da trilogia
Capa:
Obs: Esse é o caso mais conhecido de redublagem por aqui. E como vimos no vídeo do início do post, não foram só os fãs que se decepcionaram com este descaso da Universal…
Os Goonies (The Goonies – 1985)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês, francês e espanhol
Legendas: Inglês, português, espanhol e francês
Extras: trailer de cinema, erros de gravação, documentários, entrevistas, vídeo musical
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
O Rapto do Menino Dourado (The Golden Child – 1986)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
Top Gun – Ases Indomáveis (Top Gun – 1986)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa:
Corra que a Polícia vem Aí (The Naked Gun – 1988)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: comentários em áudio, trailer de cinema, teaser trailer
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
Cuidado com as Gêmeas (Big Business – 1988)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
Irmãos Gêmeos (Twins – 1988)
Formato: Standard
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português, tailandês, coreano, chinês e espanhol
Extras: trailer de cinema, notas de produção
Disponibilidade: disponível em várias lojas
Capa:
Os Fantasmas se Divertem (Beetlejuice – 1988)
Formato: Standard
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: nenhum
Disponibilidade: disponível em várias lojas
Capa:
Um Príncipe em Nova York (Coming to America – 1988)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e francês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: making of, entrevistas, documentários Disponibilidade: disponível em várias lojas
Capa:
Cegos, Surdos e Loucos (See no Evil, Hear no Evil – 1989)
Formato: Widescreen e Standard
Áudio: Inglês e francês
Legendas: Inglês, português, coreano, tailnadês, chinês e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na DVDWorld
Capa:
De Volta para o Futuro – Parte 2 (Back to the Future – Part II – 1989)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês e português
Extras: trailer de cinema, erros de gravação, documentários, cenas excluídas, entrevistas, etc
Disponibilidade: disponível em algumas lojas em várias edições da trilogia
Capa:
De Volta para o Futuro – Parte 3 (Back to the Future – Part III – 1990)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e português
Legendas: Inglês e português
Extras: trailer de cinema, erros de gravação, documentários, cenas excluídas, entrevistas, etc
Disponibilidade: disponível em algumas lojas em várias edições da trilogia
Capa:
Corra que a Polícia vem Aí 2 e 1/2 (The Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear – 1991)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema, comentários em áudio
Disponibilidade: disponível na Videolar
Capa:
Hudson Hawk, o Falcão está a Solta (Hudson Hawk – 1991)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e francês
Legendas: Inglês, português e francês
Extras: trailer de cinema, comentários em áudio, documentários, cenas excluídas
Disponibilidade: disponível em algumas lojas
Capa da edição de 15° aniversário:
Obs: há outra edição com uma capa diferente, standard e quase sem extras.
Quanto mais Idiota Melhor (Wayne’s World – 1992)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na Videolar em uma edição dupla com os dois filmes dessa série.
Capa da edição dupla:
A Família Addams 2 (The Addams Family Values – 1993)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível em algumas lojas.
Capa:
Dragão – A História de Bruce Lee (Dragon: The Bruce Lee Story – 1993)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e japonês
Legendas: Inglês, português, japonês, tailandês, chinês, coreano e espanhol
Extras: trailer de cinema, making of, entrevistas, erros de gravação, comentários em áudio, galeria de fotos
Disponibilidade: disponível em algumas lojas.
Capa:
Quanto mais Idiota Melhor 2 (Wayne’s World 2 – 1993)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês e espanhol
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na Videolar em uma edição dupla com os dois filmes dessa série.
Capa da edição dupla:
Corra que a Polícia vem Aí 33 e 1/3 (The Naked Gun 33 e 1/3: The Final Insult – 1994)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema, comentários em áudio
Disponibilidade: disponível na Videolar.
Capa:
Entrevista com o Vampiro (Interview with a Vampire – 1994)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês
Legendas: Inglês, português e espanhol
Extras: trailer de cinema, bastidores
Disponibilidade: disponível na Videolar.
Capa:
Frankenstein de Mary Shelley (Mary Shelley’s Frankenstein – 1994)
Formato: Widescreen
Áudio: Inglês, francÊs e espanhol
Legendas: Inglês, português, francês e espanhol
Extras: trailer de cinema
Disponibilidade: disponível na DVDWorld.
Capa:
Jornadas nas Estrelas (Todas)
Todas os seis primeiros filmes da série Jornada nas Estrelas eram figurinhas fáceis nas sessões de cinema, não só da Rede Globo, mas das outras emissoras também.
Fazem parte dessa “safra” os filmes:
- Jornadas nas Estrelas – O Filme (1979)
- Jornadas nas Estrelas II – A Ira de Khan (1982)
- Jornadas nas Estrelas III – À Procura de Spock (1984)
- Jornadas nas Estrelas IV – A Volta para Casa (1986)
- Jornadas nas Estrelas V – A Última Fronteira (1989)
- Jornadas nas Estrelas VI – A Terra Desconhecida (1991)
E apesar de terem sido lançadas edições muito boas (algumas duplas) é uma tristeza para mim como fã de carteirinha da série (dá pra ver pelo meu avatar, né? ) não ter a dublagem clássica em NENHUM desses filmes.
Conclusão:
Em muitos desses DVDs a dublagem clássica faz muuuuita falta, graças as piadas ou “cacos” que os dubladores brasileiros costumam inserir nos textos originais, como no filme O Rapto do Menino Dourado, dublado pelo excelente Mário Jorge. Já em outros filmes a dublagem é até “dispensável” devido a grande quantidade de piadas que só funcionam em inglês, como no filme Os Fantasmas se Divertem.
De qualquer forma, é uma falta de respeito com os consumidores que são fãs desses filmes retirar o áudio em português no nosso país.
Mas existem excessões! Muitos filmes saudosos foram lançados COM a dublagem clássica. E esse será o assunto da terceira e última parte de nossa trilogia. Aguardem!
E mais uma vez peço aos fiéis leitores do BJC que nos ajudem a completar a lista desses filmes pois só contando com minha memória consegui “apenas” 45 títulos. Vocês sabem de mais algum clássico da Sessão da Tarde/Cinema em Casa que saiu por aqui sem dublagem ou redublado?
Vida Longa e Próspera