[ATUALIZADO] CARAY! Blu-ray de O Dia Depois de Amanhã é uma catástrofe!

70
2745

caray

Uma catástrofe! Não, não estou falando sobre o conteúdo do filme O Dia Depois de Amanhã, mas sim do seu lançamento em Blu-ray no Brasil.

Primeiro, a demora. Nos EUA e Canadá, o filme foi lançado em Blu-ray em outubro de 2007; na Europa, em janeiro de 2008. Tivemos que aguardar quase seis anos para finalmente recebermos atenção da Fox do Brasil (atual Fox-Sony) e recebermos uma edição nacional com áudio e legendas em nosso idioma.

Bom, se demorou esse tanto, pelo menos o título viria caprichado, não é mesmo?

BEEENG! ERRADO!

De cara, a apresentação comum, com estojo Amaray HD com buraco cata-pó, capa sem impressão interna e finito! E pensar que a edição dupla em DVD vinha com um belo lenticular (e arte interna).

Bons tempos (e edições) que não voltam mais!

Já imaginávamos que seria desse jeito mesmo. Porém, ninguém sabia que este é o menor dos problemas da edição. Foi só os primeiros infelizes colecionadores receberem seus BDs para descobrirmos que o fundo do poço do mercado de home video brasileiro tem alçapão.

Primeiro, vejamos as fotos da edição (tiradas pelo membro do FBJC Cinetrix):

Esta contracapa é um verdadeiro jogo de erros. Vejamos:

1) Normalmente é aqui que são descritos os extras. Não tem nada escrito. Logo… NADA DE EXTRAS! Lá fora já não havia muito conteúdo suplementar (apenas o mesmo material que vinha no disco 1 da edição dupla em DVD). Aqui, nem isso. Mas esta ausência tem uma explicação (ruim, mas tem), que tem a ver com o item 3 da lista.

2) Estão vendo a lista de idiomas? Inglês (DTS-HD MA 5.1), espanhol (DD 5.1) e português (DD 5.1), certo? Pois bem: basta colocar o disco para o trouxa consumidor perceber que NÃO EXISTE DUBLAGEM EM PORTUGUÊS! Pois é, dona Fox-Sony, isso é propaganda enganosa e um desrespeito ao consumidor dos seus produtos. Para coroar o insulto, lembremos que a edição dupla em DVD (como estamos falando dela, hein?) vinha com trilha de áudio em português.

3) Leiamos a observação:

O filme inicia automaticamente no idioma configurado em seu player de BD após a seleção do território na página inicial. A mudança do áudio/legenda deve ser feita pelo controle remoto apenas.

Sabe o que isso significa? Que o disco NÃO VEM COM NENHUM TIPO DE MENU; nem mesmo um mísero menu pop-up. Simplesmente pegaram os arquivos de vídeo, áudio e legendas e socaram na mídia, sem fazer uma autoração de verdade, com menus de verdade. Entenderam agora por que não há extras? Porque sem os menus, não seria possível acessá-los! Sensacional, Raposa Esperta, só que não. Ah, não preciso dizer que o DVD duplo vinha com menu, preciso?

Querem ficar mais irritados ainda, caros leitores? Segundo o Blu-ray.com, a edição russa do filme possui áudio e legendas em português. Imagino que também venha com extras e menus. Ou seja, bastaria apenas replicar este espelho por aqui e pronto!

Skavurska! Nós ter dublagem em português, vocês não?

É, a Fox-Sony se rebaixou ao nível dos pirateiros da vida. Apresentação meia-boca, ausência de extras, erros de rotulagem, falta de menus; enfim, uma exibição de pura mesquinhez, preguiça e amadorismo. Aliás, estou ofendendo os amadores (me perdoem), pois tem muita gente por aí que faria um serviço melhor, mesmo não sendo profissional da área.

Entramos em contato com a Fox-Sony, que declarou “realmente houve um problema, localizado, e as providências já estão sendo tomadas“. Só resta ao BJC zelar pelo interesse de seus leitores e sugerir para que NÃO COMPREM ESTE BLU-RAY.

Quando tivermos mais informações sobre o caso atualizaremos este post.

ATUALIZADO 21/05

A Fox-Sony informa que todos que compraram o Blu-ray devem entrar em contato através deste formulário comunicando o problema e solicitando a solução (que até agora não divulgaram qual é, mas vamos descobrir).

Continuem atentos!

ATUALIZADO 14/12

Só para mantermos o leitor informado, a “solução” da Fox foi aquela de sempre: alteraram o texto da contracapa, removendo a informação do áudio em português. Eis uma foto, tirada pelo leitor do FBJC Rtbalassa, mostrando o “conserto”:

Shame on you, Fox!

[ad#amz-bdseries]