Once Upon a Time sem dublagem?
Once Upon a Time sem dublagem?
Olá, eu comprei hoje o Blu-ray da 1ª Temporada da série americana "Once Upon a Time" (que, a propósito, começou a ser exibido ontem na Rede Record com o título tosco de "Era Uma Vez") e me surpreendi: o BD NÃO CONTÉM DUBLAGEM BRASILEIRA. Alguém sabe me explicar porque uma das séries melhores críticadas dos EUA não tem dublagem PT-BR no Brasil, sendo que na televisão, tanto na TV paga quanto na TV aberta tem dublagem?
Não sei se sinto mais falta da dublagem ou da luva dos EUA.
Não sei se sinto mais falta da dublagem ou da luva dos EUA.
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
- andersondabio
- Belezura
- Mensagens: 2605
- Registrado em: Seg 19 Jul 2010 10:29
- Localização: BH-MG
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Pederix escreveu:Olá, eu comprei hoje o Blu-ray da 1ª Temporada da série americana "Once Upon a Time" (que, a propósito, começou a ser exibido ontem na Rede Record com o título tosco de "Era Uma Vez") e me surpreendi: o BD NÃO CONTÉM DUBLAGEM BRASILEIRA. Alguém sabe me explicar porque uma das séries melhores críticadas dos EUA não tem dublagem PT-BR no Brasil, sendo que na televisão, tanto na TV paga quanto na TV aberta tem dublagem?
Não sei se sinto mais falta da dublagem ou da luva dos EUA.
Hahahahaha... uai, qual seria sua sugestão de título???
-
- Sensacional
- Mensagens: 193
- Registrado em: Qua 12 Set 2012 11:52
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
bernardo_arg escreveu:Você assiste dublado?
e eu nem sabia q tinha dublagem... so vejo legendado...
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Provavelmente não há master com dublagem em português em nenhum lugar do mundo.
A dublagem provavelmente foi encomendada pela canal de TV paga que exibe no Brasil. E essas dublagens são as piores.
A dublagem provavelmente foi encomendada pela canal de TV paga que exibe no Brasil. E essas dublagens são as piores.
-
- Cabuloso
- Mensagens: 385
- Registrado em: Qua 24 Out 2012 12:13
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Se Once Upon a Time traduzido pra Era Uma Vez é tosco eu já não sei mais o que agradaria as pessoas
-
- Sensacional
- Mensagens: 166
- Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Já que "Era Uma Vez" fica tosco. Gostaria de dar a sugestão de "Maria Potter".
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Ainda não entendi qual o problema com o "Era Uma Vez". Parece ser puro mimimi daqueles que não querem ver a série popularizada pela TV aberta e, consequentemente, contando com um título em português.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Nada pessoal, suponho que eu tenha achado (e ainda acho) "Era Uma Vez" um título tosco, pelo motivo de eu já ter me acostumado a "Once Upon a Time", que eu acho que chamaria mil vezes mais atenção do público do que um título br. Por exemplo, você não assistiria um filme chamado "História de Brinquedo", mas aposto que já assistiu "Toy Story".bernardo_arg escreveu:Ainda não entendi qual o problema com o "Era Uma Vez". Parece ser puro mimimi daqueles que não querem ver a série popularizada pela TV aberta e, consequentemente, contando com um título em português.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Pra você ver como essa dublagem é desconhecida. Ela passa raramente (se eu não me engano, uma vez por semana) no canal Sony na TV paga. A mesma é exibida pela Record, ou seja, não há redublagem. Eu não acho a dublagem de "Once Upon a Time" de toda ruim, mas também não é perfeita. O que a dublagem mais peca é na entonação nas vozes dos personagens. Exemplo: se é pra um personagem gritar, ele fala com uma voz rouqíssima. Mas a tradução em geral está ok, bastante fiel ao original. Então, não há muito o que reclamar.valolliver escreveu:bernardo_arg escreveu:Você assiste dublado?
e eu nem sabia q tinha dublagem... so vejo legendado...
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
E até agora ninguém respondeu a minha pergunta do início do fórum... quem detêm os direitos da dublagem no Brasil? É problema de direitos autorais que nem "Os Incríveis"?
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Pela lógica seria a Disney, dona da ABC. Mas os direitos de exibição na TV paga brasileira pertencem à Sony. Provavelmente a dublagem em português pertence à Sony e, como os BDs são lançados pela Disney ao redor do mundo, não podem trazer a dublagem.Pederix escreveu:E até agora ninguém respondeu a minha pergunta do início do fórum... quem detêm os direitos da dublagem no Brasil? É problema de direitos autorais que nem "Os Incríveis"?
-
- Sensacional
- Mensagens: 166
- Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Pois é cara. Não sei dizer ao certo o que houve. Na época a primeira temporada de "Smallville" também não tinha dublagem em português. Deve ser justamente um problema com os direitos, daí faz-se o processo burocrático para a inserção da trilhas nos discos. Sei lá com relação a esse tipo de dúvida em séries não entendo muito bem.Pederix escreveu:E até agora ninguém respondeu a minha pergunta do início do fórum... quem detêm os direitos da dublagem no Brasil? É problema de direitos autorais que nem "Os Incríveis"?
-
- Belezura
- Mensagens: 2506
- Registrado em: Sáb 10 Mar 2012 12:47
- Localização: Paraíba - Brasil
- Contato:
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Essas dublagens da TV foram solicitadas por elas mesmas. Por isso que não tem nada haver com o lançamento no home video.
-
- Cabuloso
- Mensagens: 385
- Registrado em: Qua 24 Out 2012 12:13
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Esqueceu de mencionar que Toy Story tinha um subtítulo tão tosco no Brasil que até a Disney parou de usarPederix escreveu:Nada pessoal, suponho que eu tenha achado (e ainda acho) "Era Uma Vez" um título tosco, pelo motivo de eu já ter me acostumado a "Once Upon a Time", que eu acho que chamaria mil vezes mais atenção do público do que um título br. Por exemplo, você não assistiria um filme chamado "História de Brinquedo", mas aposto que já assistiu "Toy Story".bernardo_arg escreveu:Ainda não entendi qual o problema com o "Era Uma Vez". Parece ser puro mimimi daqueles que não querem ver a série popularizada pela TV aberta e, consequentemente, contando com um título em português.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Essa dublagem deve ter sido feita depois do lançamento em BD, ou algo do tipo. Ou foram feitas apenas pra TV, não pertencendo à Disney e, portanto, sem lançamento em home-video.
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
A Sony provavelmente é dona da dublagem.rodrigo_ca escreveu:Esqueceu de mencionar que Toy Story tinha um subtítulo tão tosco no Brasil que até a Disney parou de usarPederix escreveu:Nada pessoal, suponho que eu tenha achado (e ainda acho) "Era Uma Vez" um título tosco, pelo motivo de eu já ter me acostumado a "Once Upon a Time", que eu acho que chamaria mil vezes mais atenção do público do que um título br. Por exemplo, você não assistiria um filme chamado "História de Brinquedo", mas aposto que já assistiu "Toy Story".bernardo_arg escreveu:Ainda não entendi qual o problema com o "Era Uma Vez". Parece ser puro mimimi daqueles que não querem ver a série popularizada pela TV aberta e, consequentemente, contando com um título em português.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Essa dublagem deve ter sido feita depois do lançamento em BD, ou algo do tipo. Ou foram feitas apenas pra TV, não pertencendo à Disney e, portanto, sem lançamento em home-video.
As I said.
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Verdade, mas até hoje a Globo ainda usa "Toy Story: Um Mundo de Aventuras" para as exibições de Sessão da Tarde.rodrigo_ca escreveu:Esqueceu de mencionar que Toy Story tinha um subtítulo tão tosco no Brasil que até a Disney parou de usarPederix escreveu:Nada pessoal, suponho que eu tenha achado (e ainda acho) "Era Uma Vez" um título tosco, pelo motivo de eu já ter me acostumado a "Once Upon a Time", que eu acho que chamaria mil vezes mais atenção do público do que um título br. Por exemplo, você não assistiria um filme chamado "História de Brinquedo", mas aposto que já assistiu "Toy Story".bernardo_arg escreveu:Ainda não entendi qual o problema com o "Era Uma Vez". Parece ser puro mimimi daqueles que não querem ver a série popularizada pela TV aberta e, consequentemente, contando com um título em português.
Eu poderia passar o resto da noite aqui citando títulos/subtítulos absurdamente estúpidos, aos ninguém tece crítica ou sequer comenta.
Essa dublagem deve ter sido feita depois do lançamento em BD, ou algo do tipo. Ou foram feitas apenas pra TV, não pertencendo à Disney e, portanto, sem lançamento em home-video.
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Séries não dubladas...
Li uma vez em uma revista, não me lembro qual, mas li uma entrevista em que um determinado distribuidor nacional de filmes explicou porque algumas séries não vêm dubladas no Brasil.
Muitas vezes, não se sabe se uma determinada série fará sucesso por aqui. Inclusive já tivemos casos de séries que saíram por aqui e de repente pararam de sair como se fossemos idiotas (né). Um exemplo é The Middle, ums série que adoro, que já tem acho que 5 temporadas completas, mas aqui só saíram 2 (e dubladas). Mas não vendeu bem então não lançaram mais.
Bom, voltando à dublagem: muitas séries são uma incógnita de sucesso. Então, a fim de economizar grana, muitas produtoras não encomendam a dublagem a fim de economizar uma grana (né!).
Caso façam sucesso, as temporadas posteriores podem vir dubladas. Isso já aconteceu muito por aqui. A primeira temporada de Supernatural e The Big Bang Theory nacionais não vêm com dublagem. Já da segunda pra frente a dublagem está lá, normal.
Eu particularmente só assisto material dublado. Mas quando só existe material legendado, não me incomodo não. Tenho a primeira de Once Upon a Time. E acredito que a segunda deva vir dublada (pelo menos no dvd).
Li uma vez em uma revista, não me lembro qual, mas li uma entrevista em que um determinado distribuidor nacional de filmes explicou porque algumas séries não vêm dubladas no Brasil.
Muitas vezes, não se sabe se uma determinada série fará sucesso por aqui. Inclusive já tivemos casos de séries que saíram por aqui e de repente pararam de sair como se fossemos idiotas (né). Um exemplo é The Middle, ums série que adoro, que já tem acho que 5 temporadas completas, mas aqui só saíram 2 (e dubladas). Mas não vendeu bem então não lançaram mais.
Bom, voltando à dublagem: muitas séries são uma incógnita de sucesso. Então, a fim de economizar grana, muitas produtoras não encomendam a dublagem a fim de economizar uma grana (né!).
Caso façam sucesso, as temporadas posteriores podem vir dubladas. Isso já aconteceu muito por aqui. A primeira temporada de Supernatural e The Big Bang Theory nacionais não vêm com dublagem. Já da segunda pra frente a dublagem está lá, normal.
Eu particularmente só assisto material dublado. Mas quando só existe material legendado, não me incomodo não. Tenho a primeira de Once Upon a Time. E acredito que a segunda deva vir dublada (pelo menos no dvd).
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Infelizmente, não. Não teremos dublagem na segunda temporada tbm.Jesso escreveu:Séries não dubladas...
Eu particularmente só assisto material dublado. Mas quando só existe material legendado, não me incomodo não. Tenho a primeira de Once Upon a Time. E acredito que a segunda deva vir dublada (pelo menos no dvd).
http://www.livrariasaraiva.com.br/produ ... 7AodxwwAbQ
Alguém sabe me informar se o spin-off Once Upon a Time in Wonderland já foi dublado no Brasil?
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Doidera do SBT de exibir essa série de madrugada com o nome de "Uma Família Perdida no Meio do Nada". Forçou a amizade.Jesso escreveu:Séries não dubladas...
Um exemplo é The Middle, ums série que adoro, que já tem acho que 5 temporadas completas, mas aqui só saíram 2 (e dubladas). Mas não vendeu bem então não lançaram mais.
- bernardo_arg
- Cabuloso
- Mensagens: 732
- Registrado em: Ter 15 Jan 2013 16:31
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Dificilmente. A série é péssima e tem dado índices baixos de audiência. Provavelmente será cancelada.Pederix escreveu:Infelizmente, não. Não teremos dublagem na segunda temporada tbm.
http://www.livrariasaraiva.com.br/produ ... 7AodxwwAbQ
Alguém sabe me informar se o spin-off Once Upon a Time in Wonderland já foi dublado no Brasil?
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
Eu sabia que essa série era ruim, mas não tava sabendo que dava tanta audiência baixa. Deve ser cancelada sim, para dar continuidade a série original.bernardo_arg escreveu:Dificilmente. A série é péssima e tem dado índices baixos de audiência. Provavelmente será cancelada.Pederix escreveu:Infelizmente, não. Não teremos dublagem na segunda temporada tbm.
http://www.livrariasaraiva.com.br/produ ... 7AodxwwAbQ
Alguém sabe me informar se o spin-off Once Upon a Time in Wonderland já foi dublado no Brasil?
-
- Belezura
- Mensagens: 2506
- Registrado em: Sáb 10 Mar 2012 12:47
- Localização: Paraíba - Brasil
- Contato:
Re: Once Upon a Time sem dublagem?
The Middle é triste não ter as temporadas restantes. Umas das séries com ótima audiência nos EUA atualmente.