Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Discussão sobre edições lançadas no Brasil
usernet
Chumbrega
Chumbrega
Mensagens: 42
Registrado em: Seg 16 Dez 2013 22:55

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por usernet » Sex 31 Jan 2014 08:03

Filme: O Mafioso (2011) com dublagem clássica. Márcio Seixas dubla o ator Christopher Walken e Marcos Antônio dubla o Val Kilmer.

Imagem

Minduim Joker
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 907
Registrado em: Qua 08 Ago 2012 15:27
Localização: Crystal Lake

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Minduim Joker » Sáb 01 Fev 2014 07:45

Tubarão não tem dublagem da BKS !

Pederix
Espetacular
Espetacular
Mensagens: 1043
Registrado em: Qua 29 Jan 2014 17:09

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Pederix » Sáb 01 Fev 2014 12:08

"Os Incríveis" tem redublagem, mas isso já não foi novidade. A novidade mesmo foi a redublagem de "Procurando Nemo", que provavelmente será a única que teremos futuramente, tornando a primeira dublagem "rara". :nervoso:
Imagem

Avatar do usuário
Danieljr
Belezura
Belezura
Mensagens: 1818
Registrado em: Sex 22 Jul 2011 10:35

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Danieljr » Sáb 01 Fev 2014 16:43

Assisti a História sem fim, e embora tenha a dublagem clássica, ela altera algumas falas do original, dando sentido totalmente oposto aos que os personagens falam originalmente: Quando Atreyu vai pedir ajuda a Morla na dublagem ele diz "se você não salvá-la, ela vai morrer", sendo que o correto é " se eu não salvá-la, ela vai morrer", já quando ele confronta Gmork, este diz "pessoas que tem esperanças são fáceis de controlar" quando o correto é "pessoas sem esperanças são fáceis de controlar." Assim, mesmo que a nostalgia favoreça a dublagem clássica, por contradizer as falas originais corretas, a opção é mesmo a versão legendada.

Chusma
Simpléx
Simpléx
Mensagens: 148
Registrado em: Sáb 19 Mai 2012 23:04

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Chusma » Sáb 01 Fev 2014 21:21

Danieljr escreveu:Assisti a História sem fim, e embora tenha a dublagem clássica, ela altera algumas falas do original, dando sentido totalmente oposto aos que os personagens falam originalmente: Quando Atreyu vai pedir ajuda a Morla na dublagem ele diz "se você não salvá-la, ela vai morrer", sendo que o correto é " se eu não salvá-la, ela vai morrer", já quando ele confronta Gmork, este diz "pessoas que tem esperanças são fáceis de controlar" quando o correto é "pessoas sem esperanças são fáceis de controlar." Assim, mesmo que a nostalgia favoreça a dublagem clássica, por contradizer as falas originais corretas, a opção é mesmo a versão legendada.
Essa dublagem não é a considerada clássica, hehe.

Em relação ás alterações, realmente fico bolado com isso. Uma vez minha irmã estava vendo um filme no Telecine com o áudio dublado e legendas ao mesmo tempo (mania dela, rs) e ela me relatou que em uma cena o personagem disse "Não" na dublagem e na legenda estava "Sim". Complicado. Mas eu sempre vejo legendado.

Avatar do usuário
Danieljr
Belezura
Belezura
Mensagens: 1818
Registrado em: Sex 22 Jul 2011 10:35

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Danieljr » Sáb 01 Fev 2014 21:48

Chusma escreveu:Essa dublagem não é a considerada clássica, hehe.
Então é redublada, não sabia, assisti a primeira vez e como a dublagem é 1.0 e com vozes comumente associadas a Herbert Richers achei que fosse a clássica.

Bernardo_SSS
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 166
Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Bernardo_SSS » Sáb 01 Fev 2014 22:36

Minduim Joker escreveu:Tubarão não tem dublagem da BKS !

Na verdade sim! Foi a primeiríssima
[youtube][/youtube]

Só que infelizmente não está no BD.

Minduim Joker
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 907
Registrado em: Qua 08 Ago 2012 15:27
Localização: Crystal Lake

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Minduim Joker » Dom 02 Fev 2014 13:35

Não, eu digo os lançamentos em DVD e BD ! Me expressei mal ! Adoro a BKS e suas dublagens !

Bernardo_SSS
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 166
Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Bernardo_SSS » Dom 02 Fev 2014 17:08

Minduim Joker escreveu:Não, eu digo os lançamentos em DVD e BD ! Me expressei mal ! Adoro a BKS e suas dublagens !
A tah! :-D :joinha:

Cara curto muito a Herbert Richers e BKS. Nostalgia feelings......
Será que a Warner consegue trazer a de "Entrevista Com o Vampiro", QUANDO forem lançar em BD? A dublagem da Richers é "showzáça".

Romualdo
Espetacular
Espetacular
Mensagens: 1229
Registrado em: Seg 10 Dez 2012 18:33
Agradeceram: 1 vez

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Romualdo » Dom 02 Fev 2014 17:11

eu acho todas as dublagens legais, só não gosto de adulto imitando voz de criança, ou de adolescentes dublando senhoras, ou de mulheres novas dublando idosas.

Avatar do usuário
Jucier Mozzy
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 857
Registrado em: Sáb 23 Abr 2011 15:28
Localização: Paulista/PE

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Jucier Mozzy » Seg 03 Fev 2014 13:40

Monty Python - Em Busca do Cálice Sagrado

Sou da época da dublagem clássica, mas, gosto da lançada em DVD e BD também. Não entendo o repúdio que muitos têm por essa redublagem. Não ficou tão ruim ao meu ver.

Pra quem tiver o BD (ou mesmo DVD), compare com a dublagem clássica:

[youtube][/youtube]

Wagner 1969
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 267
Registrado em: Qua 20 Nov 2013 13:58
Localização: Maceió

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Wagner 1969 » Seg 03 Fev 2014 13:48

A voz do cara quando dizia BKS era demais! :rindo: Agora as dublagens dos anos 70 e 80 n tinham comparação....eram infinitamente melhores.

Bernardo_SSS
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 166
Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Bernardo_SSS » Seg 03 Fev 2014 17:54

Jucier Mozzy escreveu:Monty Python - Em Busca do Cálice Sagrado

Sou da época da dublagem clássica, mas, gosto da lançada em DVD e BD também. Não entendo o repúdio que muitos têm por essa redublagem. Não ficou tão ruim ao meu ver.

Pra quem tiver o BD (ou mesmo DVD), compare com a dublagem clássica:

[youtube][/youtube]
A redublagem neste ficou muito boa mesmo, mas é aquela tal coisa........ êta época boa de Sessão da Tarde e Temperatura Máxima. Caramba por falar em Temperatura Máxima, e "Willow - Na Terra da Magia". Tomara que a Fox não faça o que fez com "A Lenda" e traga "aquela" dublagem. :cool2:

hinotojr
Pirata Original
Pirata Original
Mensagens: 1
Registrado em: Seg 10 Fev 2014 10:26

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por hinotojr » Seg 10 Fev 2014 10:31

Pessoal, tenho um pedido à fazer: por acaso alguém teria o bluray do ÚLTIMO GRANDE HERÓI e poderia extrair o áudio em português (Redublagem Dublavídeo) para compartilhar? Gostaria de conferir pra ver se é tão ruim assim quanto a antiga dublagem da SC.
Obrigado!
:)

lgon
Chumbrega
Chumbrega
Mensagens: 27
Registrado em: Dom 01 Jan 2012 06:39

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por lgon » Ter 11 Fev 2014 05:44

Algumas confirmações:
Loucademia de Polícia 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7, todos com dublagem clássica na coleção do reino unido e brasileira.
Poltergeist 3, versão do reino unido dublagem clássica.
Robocop edição 2014, dublagem clássica.

Bernardo_SSS
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 166
Registrado em: Ter 05 Abr 2011 18:20

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Bernardo_SSS » Ter 11 Fev 2014 23:17

Poltergeist 2 e 3, na versão italiana vem com dublagem clássica também.

lucasms1994
Comumzão
Comumzão
Mensagens: 53
Registrado em: Ter 25 Jun 2013 12:58

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por lucasms1994 » Qua 12 Fev 2014 08:42

Alguém poderia me informar se as edições de A múmia 1 e 2 está dublado como as versões em dvd/vhs e tv?

bluhd
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 696
Registrado em: Sex 20 Jan 2012 10:24

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por bluhd » Qua 12 Fev 2014 10:30

lucasms1994 escreveu:Alguém poderia me informar se as edições de A múmia 1 e 2 está dublado como as versões em dvd/vhs e tv?
Sim, exatamente as mesmas, e melhor em DTS.

Benete
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 349
Registrado em: Qua 12 Fev 2014 20:50

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Benete » Qua 12 Fev 2014 22:27

Aquele filme O DEMOLIDOR (com Stallone) tem dublagem da época que passava na Globo?
"Every day, once a day, give yourself a present." (Agent Dale Cooper)

usernet
Chumbrega
Chumbrega
Mensagens: 42
Registrado em: Seg 16 Dez 2013 22:55

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por usernet » Dom 16 Fev 2014 16:08

Benete escreveu:Aquele filme O DEMOLIDOR (com Stallone) tem dublagem da época que passava na Globo?
Não sei se é a mesma da Globo. O Bluray tem a mesma dublagem do SBT. Sylvester Stallone dublado por Luiz Feier Motta, Sandra dublada pela Sheila Dorfman. Versão Brasileira Herbert Richers :joinha: .

Minduim Joker
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 907
Registrado em: Qua 08 Ago 2012 15:27
Localização: Crystal Lake

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Minduim Joker » Dom 16 Fev 2014 20:28

Demolidor pelo que sei tem apenas uma dublagem, e é a que tem no BD inglês e no nacional !

Minduim Joker
Cabuloso
Cabuloso
Mensagens: 907
Registrado em: Qua 08 Ago 2012 15:27
Localização: Crystal Lake

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Minduim Joker » Dom 16 Fev 2014 20:32

Lembrei, Daylight tem a dublagem clássica:

Imagem

Benete
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 349
Registrado em: Qua 12 Fev 2014 20:50

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Benete » Qui 20 Fev 2014 11:45

usernet escreveu:
Benete escreveu:Aquele filme O DEMOLIDOR (com Stallone) tem dublagem da época que passava na Globo?
Não sei se é a mesma da Globo. O Bluray tem a mesma dublagem do SBT. Sylvester Stallone dublado por Luiz Feier Motta, Sandra dublada pela Sheila Dorfman. Versão Brasileira Herbert Richers :joinha: .
Nem lembro se passava na Globo ou SBT, hahahaha

Então deve ser a clássica, pela sua descrição! Lembro bem dos "Mas que merda" que Stallone falava antes de levar umas multas...
"Every day, once a day, give yourself a present." (Agent Dale Cooper)

MarcosViana
Comumzão
Comumzão
Mensagens: 81
Registrado em: Qui 23 Mai 2013 19:21
Localização: Ventania - Paraná

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por MarcosViana » Qui 20 Fev 2014 16:33

Crime é a Paramount lançar o Bluray do filme Curtindo a Vida Adoidado sem dublagem, sendo que a mesma está no DVD Edição Especial... Esse é um filme que perde metade da graça ao assistir com o áudio original. :cry2: Logo a Paramount que lançou o Indiana Jones com 2 dublagens comete pecados como esse tantos outros como os filmes Forrest Gump, Ghost, Transformers, etc... todos sem dublagem mesmo elas estando presentes nos respectivos DVDs... :parede:
TV Philips 55PFL6007G, Sony MUTEKI HT-DDW7600 7.3, Projetor Epson W12, Bluray 3D LG BP325N, PS2, PS3, PS4, PS Vita

Imagem

"O QUE FAZEMOS EM VIDA, ECOA NA ETERNIDADE!"

Twitter: @marcosrviana
Meus filmes: http://oc.mymovies.dk/MarcosViana

Jaxman
Comumzão
Comumzão
Mensagens: 64
Registrado em: Qui 25 Out 2012 14:49

Re: Dublagem, Redublagem nos BDs nacionais

Mensagem por Jaxman » Qui 20 Fev 2014 17:21

Minduim Joker escreveu:Lembrei, Daylight tem a dublagem clássica:
Imagem citada: exibir
Imagem
Existe blu-ray nacional de Daylight? Essa edição é de onde, Reino Unido?

Creio que só exista UMA dublagem desse filme, a feita pelo Luiz Feier Motta, pois o filme é muito posterior à morte do antigo dublador do Sly, o André Filho. A não ser que exista alguma versão com outro dublador, o que é possível, como o que fizeram com Blade 2: dublagem clássica no DVD, redublagem no Blu-ray.

Ah, a versão em DVD de Daylight não tem dublagem.

Responder