101 Dálmatas: Edição Diamante
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Ótima capa mesmo.
Só não devo pegar no lançamento pois nenhum desses títulos da diamante ta esgotando rápido, todos entram em promoção.
Só não pode deixar passar muito pois depois eles começam a vir sem luva e no final do estoque eles sobem o preço de novo
Enviado do meu iPad usando Tapatalk
Só não devo pegar no lançamento pois nenhum desses títulos da diamante ta esgotando rápido, todos entram em promoção.
Só não pode deixar passar muito pois depois eles começam a vir sem luva e no final do estoque eles sobem o preço de novo
Enviado do meu iPad usando Tapatalk
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Logo quando chegar eu estarei na Livraria Cultura para compra-lo
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Sensacional
- Mensagens: 163
- Registrado em: Qua 06 Out 2010 12:57
- Localização: Rio de Janeiro
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Depois de três títulos seguidos da coleção com nosso áudio, acho que dá pra arriscar que vale pro nosso, também...
- formoso.lucas
- Showzáço
- Mensagens: 267
- Registrado em: Seg 19 Nov 2012 13:50
- Agradeceram: 5 vezes
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Acho que a Disney não irá fazer uma nova restauração para lançar a Edição Diamante.
Ela vai pegar o mesmo master do Blu-ray que foi lançado na Europa há um tempo atrás, e apenas colocar alguns extras novos e mudar a capa.
O site hidefninja, fez um review do Blu-ray alemão e deu 4 estrelas para o vídeo e 3,5 pro áudio, quanto aos extras o mesmo recebeu nota 5, mas são os mesmos da Edição Platinum em DVD. O Blu-ray alemão de 101 Dálmatas possui áudio e legendas em português (provavelmente de Portugal).
Link para o review (em inglês):
http://www.hidefninja.com/2014/04/30/ge ... ay-review/
Ela vai pegar o mesmo master do Blu-ray que foi lançado na Europa há um tempo atrás, e apenas colocar alguns extras novos e mudar a capa.
O site hidefninja, fez um review do Blu-ray alemão e deu 4 estrelas para o vídeo e 3,5 pro áudio, quanto aos extras o mesmo recebeu nota 5, mas são os mesmos da Edição Platinum em DVD. O Blu-ray alemão de 101 Dálmatas possui áudio e legendas em português (provavelmente de Portugal).
Link para o review (em inglês):
http://www.hidefninja.com/2014/04/30/ge ... ay-review/
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Gostei da capa. Faz mais sentido aqui assim, do que na do Mogli. Esse prata combinou melhor e o buraco lembra o de porta pra cachorro, além de que na versão europeia os corpos deles eram cortados pelo título, então a alteração aqui é bem aceitável. Poderiam ter posto os cachorrinhos mais bonitinhos embaixo, não correndo. E o braço da Cruela ter ficado inteiro, se botassem esse título em cima, em baixo ou no meio. =/
Só espero que Aladdin não siga este estilo de capa emoldurada, como aqui e no Mogli.
Só espero que Aladdin não siga este estilo de capa emoldurada, como aqui e no Mogli.
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
101 Dálmatas foi redublado!!!
101 Dálmatas (One Hundred and One Dalmatians) - 1961 - Blu-ray - Disney
Estúdio: Delart Estúdios Cinematográficos
Mídia: Blu-ray/DVD (Edição Diamante)
Tradução: Telmo Perle Münch
Direção de dublagem: Andrea Murucci
Direção musical: Félix Ferrà
Pongo: Marcos Jardym
Perdita: Sylvia Salustti
Roger Ratcliffe: Guilherme Briggs
Anita Ratcliffe: Andrea Murucci
Nana: Carmen Sheila
Cruela DeVil: Maria Helena Pader
Jasper: Júlio Chaves
Horácio: Carlos Seidl
Coronel: Luis Carlos Persy
Capitão: Élcio Romar
Sargento Tibbs: Alexandre Moreno
Patch: Mattheus Caliano
Rolly: Yago Machado
Penny: Helena Palomanes
Lucky: Alice Lieban
Danny: Gutemberg Barros
Towser: Jorge Rosa
Lucy: Geisa Vidal
Collie: Márcio Simões
Labrador: Ronaldo Júlio
101 Dálmatas (One Hundred and One Dalmatians) - 1961 - Blu-ray - Disney
Estúdio: Delart Estúdios Cinematográficos
Mídia: Blu-ray/DVD (Edição Diamante)
Tradução: Telmo Perle Münch
Direção de dublagem: Andrea Murucci
Direção musical: Félix Ferrà
Pongo: Marcos Jardym
Perdita: Sylvia Salustti
Roger Ratcliffe: Guilherme Briggs
Anita Ratcliffe: Andrea Murucci
Nana: Carmen Sheila
Cruela DeVil: Maria Helena Pader
Jasper: Júlio Chaves
Horácio: Carlos Seidl
Coronel: Luis Carlos Persy
Capitão: Élcio Romar
Sargento Tibbs: Alexandre Moreno
Patch: Mattheus Caliano
Rolly: Yago Machado
Penny: Helena Palomanes
Lucky: Alice Lieban
Danny: Gutemberg Barros
Towser: Jorge Rosa
Lucy: Geisa Vidal
Collie: Márcio Simões
Labrador: Ronaldo Júlio
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Cara, ta de brinqueinchon onto me?Kaique escreveu:101 Dálmatas foi redublado!!!
101 Dálmatas (One Hundred and One Dalmatians) - 1961 - Blu-ray - Disney
Estúdio: Delart Estúdios Cinematográficos
Mídia: Blu-ray/DVD (Edição Diamante)
Tradução: Telmo Perle Münch
Direção de dublagem: Andrea Murucci
Direção musical: Félix Ferrà
Pongo: Marcos Jardym
Perdita: Sylvia Salustti
Roger Ratcliffe: Guilherme Briggs
Anita Ratcliffe: Andrea Murucci
Nana: Carmen Sheila
Cruela DeVil: Maria Helena Pader
Jasper: Júlio Chaves
Horácio: Carlos Seidl
Coronel: Luis Carlos Persy
Capitão: Élcio Romar
Sargento Tibbs: Alexandre Moreno
Patch: Mattheus Caliano
Rolly: Yago Machado
Penny: Helena Palomanes
Lucky: Alice Lieban
Danny: Gutemberg Barros
Towser: Jorge Rosa
Lucy: Geisa Vidal
Collie: Márcio Simões
Labrador: Ronaldo Júlio
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Essas redublagens ocorreram em outras animações da Disney?Kaique escreveu:Vi numa postagem em um grupo.
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Várias animações da Disney são redubladas!LittleBigMen escreveu:Essas redublagens ocorreram em outras animações da Disney?Kaique escreveu:Vi numa postagem em um grupo.
Que eu me lembre,são essas:
- Branca de Neve e os Sete Anões (Dublagem de cinema dos anos 30 e redublagem dos anos 60 para s VHS,DVDs e blu-rays);
- Pinóquio (Dublagem de cinema dos anos 30 e redublagem dos anos 60 para s VHS,DVDs e blu-rays);
- Dumbo (Dublagem dos anos 40 para o cinema,redublagem dos anos 60 para os VHSs,DVDs e blu-ray e redublagem dos anos 90 para as exibições televisivas);
- Bambi (Dublagem dos anos 40 para o cinema e redublagem para home-vídeo);
- Alice no País das Maravilhas (Dublagem dos anos 50 para o cinema e para home-vídeo e redublagem para a TV);
- Peter Pan (Dublagem dos anos 50 para o cinema e para home-vídeo e redublagem para a TV);
- A Dama e o Vagabundo (Dublagem dos anos 50 para o cinema e para o VHS e redublagem dos anos 200 para os DVDs e blu-ray);
- Mogli - O Menino Lobo (Dublagem dos anos 60 para o cinema,VHSs e DVDs e redublagem de 2014 para o blu-ray);
- O Cão e a Raposa (Dublagem dos anos 80 para o cinema,DVDs e blu-ray e redublagem para o blu-ray);
- A Pequena Sereia (Dublagem de 1989 com a Gabriela Porto dublando a Ariel cantando para o cinema e VHSs e a redublagem das canções com a Gabriela com a Kiara Sasso em 1997 para os DVDs e para o blu-ray;
- O Estranho Mundo de Jack (Dublagem dos anos 90 para o cinema e VHSs,redublagem dos anos 2000 para o DVD e blu-ray 2D e redublagem para o blu-ray 3D).
- Procurando Nemo (Dublagem de 2003 para o cinema,VHS e DVD duplo e redublagem para o relançamento nos cinemas,blu-ray e par o novo DVD);
- Os Incriveis (Dublagem do cinema e DVD duplo e redulagem para o DVD simples e para o blu-ray);
E agora 101 Dálmatas também.
-
- Cabuloso
- Mensagens: 385
- Registrado em: Qua 24 Out 2012 12:13
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Obrigado pela informação, Kaique.
Vou preparar meu caixão pra Cruela Cruel.
Vou preparar meu caixão pra Cruela Cruel.
- HeltonCTozzi
- Chumbrega
- Mensagens: 34
- Registrado em: Seg 23 Jun 2014 13:01
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Como eu temi. Algumas vozes serão dos live-actions e da séria animada como Guilherme Briggs, Maria Helena Pader, Carlos Seidl e Júlio Chaves. Só uma coisa me preocupa em redublagens: as músicas.
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Com certeza ''Cruella Cruel'' vai virar ''Cruella DeVill'' e como já deu pra ver,a ''Prenda'' virou ''Perdita''.
Eu prefiro mesmo Perdita do que Prenda,mas prefiro bem mais Cruella Cruel do que Cruella DeVil.
As duas únicas músicas de 101 Dálmatas são ''Cruella Cruel'' e a do final que o Roger canta,portanto,acredito que não haverá nada que seja agoniante nessa redublagem.
Eu tenho o DVD Platinum com a dublagem original,então essa redublagem não me entristeceu.
Estou louco pra ver como vai ficar.
Eu prefiro mesmo Perdita do que Prenda,mas prefiro bem mais Cruella Cruel do que Cruella DeVil.
As duas únicas músicas de 101 Dálmatas são ''Cruella Cruel'' e a do final que o Roger canta,portanto,acredito que não haverá nada que seja agoniante nessa redublagem.
Eu tenho o DVD Platinum com a dublagem original,então essa redublagem não me entristeceu.
Estou louco pra ver como vai ficar.
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Kaike, me diz que eles não alteraram as vozes e as musicas no Mogli que lançaram em Blu-ray, serio, eu realmente preciso saber cara.
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Redublaram sim.LittleBigMen escreveu:Kaike, me diz que eles não alteraram as vozes e as musicas no Mogli que lançaram em Blu-ray, serio, eu realmente preciso saber cara.
O dublador do Baloo é o dublador do Shrek (Foi agoniante para mim por que eu ODEIO Shrek!).
Mogli é u dos que eu menos curto,então,para mim,não fez diferença essa redublagem.
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Meu deus , e so me diz se eles alteraram as musicas, e estou com muito medo do que farão com Aladdin, se eles tiveram alterado as musicas terei do comprar o Dvd antigoKaique escreveu:Redublaram sim.LittleBigMen escreveu:Kaike, me diz que eles não alteraram as vozes e as musicas no Mogli que lançaram em Blu-ray, serio, eu realmente preciso saber cara.
O dublador do Baloo é o dublador do Shrek (Foi agoniante para mim por que eu ODEIO Shrek!).
Mogli é u dos que eu menos curto,então,para mim,não fez diferença essa redublagem.
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Não mudaram as letras não.LittleBigMen escreveu:
Meu deus , e so me diz se eles alteraram as musicas, e estou com muito medo do que farão com Aladdin, se eles tiveram alterado as musicas terei do comprar o Dvd antigo
Nesse vídeo,a partir dos 2 minutos, é feita uma comparação com a redublagem e a dublagem original de ''Somente o Necessário'': https://www.youtube.com/watch?v=mf3ZKP4C7_A
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Kaique escreveu:Não mudaram as letras não.LittleBigMen escreveu:
Meu deus , e so me diz se eles alteraram as musicas, e estou com muito medo do que farão com Aladdin, se eles tiveram alterado as musicas terei do comprar o Dvd antigo
Nesse vídeo,a partir dos 2 minutos, é feita uma comparação com a redublagem e a dublagem original de ''Somente o Necessário'': https://www.youtube.com/watch?v=mf3ZKP4C7_A
Em definitivo eu não vou comprar esse Blu-ray e o pegarei da versão antiga em Dvd. O Aladdin nao tera o mesmo tratamento nê ? Espero, porque odeio quando fazem isso , vamos rezar pra Aladdin se salvar.
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Aladdin é certeza que não!LittleBigMen escreveu:
Em definitivo eu não vou comprar esse Blu-ray e o pegarei da versão antiga em Dvd. O Aladdin nao tera o mesmo tratamento nê ? Espero, porque odeio quando fazem isso , vamos rezar pra Aladdin se salvar.
A Pequena Sereia teve as músicas redubladas por conta de direitos autorais se eu não me engano.
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Nossa, meu, que ódio!
Não consigo imaginar esse povo que trabalha nos escritórios da Disney daqui do Brasil discutindo isso: "Nossa, vamos redublar, vai ficar ó, o máximo! Lindo, maravilhoso!"
Ah, que ódio! ¬¬ Pq não mantêm a dublagem antiga então, gente?! Nossa, revoltante!
O pior é que, NA MINHA OPINIÃO, Peter Pan e Alice ficariam melhores com a dublagem pra tv e esses continuaram. Já A Dama e o Vagabundo e Mogli, que eram PERFEITOS, mudaram. Nossa, raiva eterna desse povo! ¬¬ Vontade de explodir o prédio em que trabalham! E ainda me vem gente falando bem do trabalho bacana dos dubladores do Brasil... Pô, esse Guilherme Brigs é um cara simpático e tal... Pq compactua com isso, né?! Lixo, atitude lixo!
Do jeito que as coisas vão, não duvido logo quererem empurrar um Goofy, em vez de Pateta goela nossa abaixo. Já vi desenho brasileiro com o Tio Patinhas sendo chamado pelo nome original e achei o fim da picada! Babaca e desnecessário! Prefiro ver legendado então. ¬¬
Nossa, torcendo muito pra que isso seja falso, que dê errado se for verdade, sei lá. Não consigo aceitar!
Não consigo imaginar esse povo que trabalha nos escritórios da Disney daqui do Brasil discutindo isso: "Nossa, vamos redublar, vai ficar ó, o máximo! Lindo, maravilhoso!"
Ah, que ódio! ¬¬ Pq não mantêm a dublagem antiga então, gente?! Nossa, revoltante!
O pior é que, NA MINHA OPINIÃO, Peter Pan e Alice ficariam melhores com a dublagem pra tv e esses continuaram. Já A Dama e o Vagabundo e Mogli, que eram PERFEITOS, mudaram. Nossa, raiva eterna desse povo! ¬¬ Vontade de explodir o prédio em que trabalham! E ainda me vem gente falando bem do trabalho bacana dos dubladores do Brasil... Pô, esse Guilherme Brigs é um cara simpático e tal... Pq compactua com isso, né?! Lixo, atitude lixo!
Do jeito que as coisas vão, não duvido logo quererem empurrar um Goofy, em vez de Pateta goela nossa abaixo. Já vi desenho brasileiro com o Tio Patinhas sendo chamado pelo nome original e achei o fim da picada! Babaca e desnecessário! Prefiro ver legendado então. ¬¬
Nossa, torcendo muito pra que isso seja falso, que dê errado se for verdade, sei lá. Não consigo aceitar!
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Eu prefiro as redublagens de A Dama e o Vagabundo e de A Pequena Sereia do que as dublagens originais.
Estou ansioso para ver como vão ser as capas nacionais.
A continuação já foi confirmada em blu-ray lá fora e já tem capa oficial,resta saber se sairá por aqui em blu-ray ou se será igual foi com Bambi 2.
Estou ansioso para ver como vão ser as capas nacionais.
A continuação já foi confirmada em blu-ray lá fora e já tem capa oficial,resta saber se sairá por aqui em blu-ray ou se será igual foi com Bambi 2.
-
- Simpléx
- Mensagens: 148
- Registrado em: Sex 02 Jan 2015 14:10
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
Cara, o legal do filme são as musicas e tirar o "cruela cruel" eh de matar o coração, será outro filme que eu deixarei de comprar a versão Blu-ray por causa de redublagem. E de onde veio essa informação das alterações feitas no 101 Dálmatas?Kaique escreveu:Com certeza ''Cruella Cruel'' vai virar ''Cruella DeVill'' e como já deu pra ver,a ''Prenda'' virou ''Perdita''.
Eu prefiro mesmo Perdita do que Prenda,mas prefiro bem mais Cruella Cruel do que Cruella DeVil.
As duas únicas músicas de 101 Dálmatas são ''Cruella Cruel'' e a do final que o Roger canta,portanto,acredito que não haverá nada que seja agoniante nessa redublagem.
Eu tenho o DVD Platinum com a dublagem original,então essa redublagem não me entristeceu.
Estou louco pra ver como vai ficar.
Coleciono aquilo que era bom, que valeu a pena assistir
-
- Belezura
- Mensagens: 2032
- Registrado em: Dom 27 Abr 2014 10:24
- Localização: São Paulo
- Agradeceram: 1 vez
Re: 101 Dálmatas: Edição Diamante
É que eu tenho o DVD Platinum.Vou comprar o blu-ray Diamante e se a redublagem me incomodar,ei=u ainda vou ter o DVD com a dublagem original.LittleBigMen escreveu:
Cara, o legal do filme são as musicas e tirar o "cruela cruel" eh de matar o coração, será outro filme que eu deixarei de comprar a versão Blu-ray por causa de redublagem. E de onde veio essa informação das alterações feitas no 101 Dálmatas?
Eu acredito que mudarão ''Cruella Cruel'' para ''Cruella DeVill'',mas não é oficial.
Eu realmente não vi nada demais nesse anuncio da redublagem,por que terão os dubladores do live-action de 1996 também,então,serão vozes com as quais eu já me familiarizei,como a Cruella com a voz da Glenn Close no Brasil.