Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Discussão sobre edições lançadas no Brasil
mariomj
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 158
Registrado em: Dom 21 Out 2012 14:10
Localização: Crateús/CE

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por mariomj » Sáb 26 Out 2013 13:33

Comprei e passou vários dias com o status "Produto em busca no fornecedor". A 1ª temporada foi enviada e chegou essa semana. A 2ª só ficou como "Produto reservado" hoje. Ainda bem, pois pensei que não iriam enviar, pois eles tem esse negócio de "Produto em busca no fornecedor" e depois acabam cancelando!!!

Avatar do usuário
Molungo
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 297
Registrado em: Seg 19 Jul 2010 00:47
Localização: Aqui. =D
Contato:

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por Molungo » Sáb 26 Out 2013 15:34

Ultimamente tudo que eles vendem, eles ficam com essa de procurando no fornecedor. E olha que eles colocam lá abaixo do botam de comprar que o tem o produto em estoque.

Avatar do usuário
Sidplay
Sensacional
Sensacional
Mensagens: 201
Registrado em: Dom 05 Dez 2010 22:41
Localização: Londrina-PR

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por Sidplay » Ter 19 Mai 2015 00:26

Dando um up no tópico pra tirar uma dúvida. Alguém que comprou esse relançamento pode me dizer se foi corrigido os erros da versão anterior? Os erros estão citados aqui: http://blogdojotace.com.br/2010/08/18/p ... an-em-dvd/


Eu queria ir atrás era da versão antiga que é lindíssima. Até pensei em pagar mais caro de quem esteja vendendo, mas se na nova versão corrigiram os erros, aí vou dar preferência pra nova, além de custar bem mais barato.

Perene
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 322
Registrado em: Seg 14 Out 2013 12:21
Agradeceu: 1 vez
Agradeceram: 19 vezes

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por Perene » Ter 14 Nov 2023 21:57

Vou atualizar esse tópico com um levantamento que fiz sobre He-Man e os Mestres do Universo (1983-1985) e She-Ra: A Princesa do Poder (1985-1987), os desenhos clássicos originais, sendo que o primeiro teve 130 episódios em 2 temporadas de 65 cada, e o segundo 93 episódios em 2 temporadas, sendo 65 na #1 e mais 28 para a #2, fora 2 especiais.

************************************
HE-MAN:
************************************

- Não tive acesso aos DVDs brasileiros da FOCUS, que seriam Região 4/NTSC; nem de She-Ra. Mas baixei anos atrás os DVDRips (sem redução de qualidade) de 2 fontes: região 1/NTSC, e região 2/PAL, no caso aqui da ESPANHA, resolução 720x576 (o americano em 720x480).

- O ESPANHOL eu não localizei quando estava pegando as ISOS, o disco #17 (jogaram 28 no mercado, enquanto na R1/NTSC foram 24). Em termos de qualidade dos episódios, está parelha, na parte de extras vi vantagem pros da R1/NTSC, sendo que esse tive de gerar legenda em inglês pelo Youtube pra R1, enquanto o box ESPANHOL traz nesse idioma.

Imagem

- Curiosamente, o box espanhol saiu também com nossa dublagem, a clássica da Herbert Richers. E legendas em português de PORTUGAL. Na internet, achei e sincronizei pra eles legenda em inglês (todos os 130 de qualquer fonte que seja DVD).

Quem fez a dublagem da Herbert?

- John Erwin (Príncipe Adam/ He-Man): Garcia Júnior
- Alan Oppenheimer (Pacato/ Gato Guerreiro): Orlando Drummond
- Linda Gary (Feiticeira): Ilka Pinheiro
- Linda Gary (Teela): Vera Miranda
- Alan Oppenheimer (Mentor): Marcos Miranda
- Lou Scheimer (Gorpo): Mário Jorge Andrade
- Alan Oppenheimer (Esqueleto): Isaac Bardavid
- Linda Gary (Malígna): Angela Bonatti
- John Erwin (Homem-Fera): Garcia Neto

E a do estúdio CLONE? Cássius Romero no lugar do Garcia; os demais não sei, mas adianto que trocaram as vozes.

Imagem

- Esses episódios NÃO VIERAM COM DUBLAGEM ALGUMA (somente legendados) no box ESPANHOL:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
1×45 (Eye Of The Beholder)

NOTA: Enquanto os outros 129 possuem alguma dublagem, este é o único que dizem nunca ter sido feita. E de fato, não achei no Youtube, nem em lugar nenhum.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
2×30, "Hunt for He-Man"

O BOX R2/PAL/ESPANHOL veio sem nada, mas eu achei no Youtube. Porém, curiosamente o áudio da Herbert NÃO SINCRONIZA nem na R1/NTSC e nem na R2/PAL. Tive de me contentar apenas com essa fonte que não sei de onde é, talvez possa ser transmissão de TV. OBS: tem 2 fontes lá no Youtube, uma de melhor qualidade (sem abertura), e outra de resolução inferior, mas completa nesse ponto.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
2x48 (Happy Birthday Roboto)
2x53 (Orko's Return)
2x54 (Visitors From Earth)

Todos os 3, sem dublagem no box ESPANHOL. E aqui uma curiosidade: todos só possuem a dublagem da CLONE, não mais da HR. Não vou chamar de "redublagem", porque não existem provas de que a HR fez uma primeira faixa pros 3. Mas recomendo que chamem assim, pra diferenciar da outra. Pelo que entendi, talvez a FOCUS tenha produzido de última hora, pra que não ficassem destoantes. Lembrando que a NETFLIX também passou HE-MAN, não só TV aberta/paga.

Para os 3 citados (na forma de DVDRip), eu consegui sincronizar o áudio que peguei da internet, em 2.0.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

++++++++++++++++++
Aqui eu não sei se o BOX ESPANHOL colocou, mas peguei as faixas por aí também. É porque esse DVD (dos 28 espalhados da Região 2) eu não consegui na época:

- 2x04, "Trouble in Trolla", 2x07 "Betrayal of Stratos", 2x11, "The Ice Age Cometh", 2x12, "Disappearing Dragons", 2x13, "The Shadow of Skeletor" e 2x14, "The Arena".
++++++++++++++++++

****************************************************
FAIXAS de áudio dos episódios:

INGLÊS-original:

Região 1/NTSC:
DD 2.0 estéreo

Região 2/Espanha/PAL
DD 5.0 (idem para a dublagem da Herbert) *

* Alguns episódios já perto do final da série possuem os dois em DD 5.1.

****************************************************

+++++++++++++++++++++++++++++++
EPISÓDIOS CORTADOS/REDUZIDOS
+++++++++++++++++++++++++++++++

++++++++++++++++++
1x01 - "Diamond Ray of Disappearance"
++++++++++++++++++

Aqui se trata do primeiro transmitido na TV americana (OBS: a ordem de tudo que eu colocar em matéria de episódio aqui no tópico está assim). Cerca de 48 segundos foram removidos de todos os DVDs; o Blu-ray/1080p, por outro lado, restaurou esse trecho, logo só agora ganhamos a versão estendida/integral. Sendo assim, a dublagem também está em todas as fontes que pesquisei com esse corte.

Tem um vídeo no Youtube que mostra essa cena que foi "limada". É esse:



QUAL A SITUAÇÃO DOS OUTROS 129 EPISÓDIOS NOS BLU-RAYS, e DVDs AMERICANOS?

Todos são as versões integrais.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

AGORA VOU ABORDAR OS EPISÓDIOS QUE FORAM "TESOURADOS" (por motivo desconhecido) no BOX da R2/ESPANHA. E é bizarro que a dublagem se encontra na mesmíssima situação, até agora não encontrei evidências que exista alguma fonte (DVDs da FOCUS, transmissões de TV...) em que tenham sido feitos para as versões COMPLETAS.

++++++++++++
- 1×32, (“Keeper of the Ancient Ruins”) - 2 segundos ausentes: 12m34s até 12m36s (compare os 2 DVDs). Enquanto o da R2/PAL está sincronizado pra tudo, o R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu quiser colocar faixa do DVD PAL dentro do NTSC, sem edição nenhuma) entre 12m36s até 21m38s (final);

- 1×43 (“The Royal Cousin”) - notei um microcorte após 8m50s, e mais uns 25-30 segundos (por razões desconhecidas) não incluídos pela distribuidora. O DVD da R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 9m25s até 21m36s (final), se eu fosse jogar faixa do disco PAL naquele em NTSC, sem editar;

- 2×26 (“Trouble’s Middle Name”) - 2 cortes, totalizando 25 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 2m34s e 2m43s, e depois 3m23s até 3m42s no DVD da R1/NTSC, que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 3m42s até 21m34s (final), se eu quiser colocar (sem edição) faixa do DVD PAL naquele em NTSC;

- 2×41 (“The Bitter Rose”) - um corte que totaliza uns 38 segundos. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 6m48s até 7m27s, no DVD americano (R1/NTSC), que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu fosse jogar faixa do DVD PAL naquele NTSC) entre 7m27s até 21m36s (final);

- 2×43 (“Teela’s Triumph”) - um corte totalizando 5 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 17m40s até 17m45s, no arquivo do DVD americano. Ainda houve uma segunda tesourada de + 2 segundos, do trechinho entre 18m24s até 18m26s. A sincronia no DVD da R1/EUA (se eu fosse colocar sem edição nenhuma) iria do começo do episódio até justamente chegar em 17m40s, ficando dessincronizada a partir daí e até o fim, aos 21m35s;

- 2×56 (“The Magic Falls”) - um corte de uns 10 segundos. Para checar o que foi removido, basta analisar entre 1m44s até 1m54s, no DVD americano. A sincronia desse último (se fosse pra ter a faixa do ESPANHOL, sem edição nenhuma) começaria aos 1m55s e vai até o fim do episódio, em 21m36s.
++++++++++++

++++++++++++
DÁ PARA SINCRONIZAR ALGUMA COISA DOS DVDS NOS ARQUIVOS DE BLU-RAY? E VICE-VERSA?
++++++++++++

Negativo até agora. Se alguém um dia fizer isso, será excelente, mas por enquanto não vi nenhum projeto de fã nesse sentido.

Não é impossível, mas o "editor" precisa levar em conta as diferenças de vídeo/áudio, pois tudo que não for de Blu-ray é acelerado.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ESPANHOL vs. BRASILEIRO, da FOCUS

- Acredito que não exista diferença entre esse da R2 e o box BRASILEIRO.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

COMO ASSIM BLU-RAY? SÓ CONHECIA OS DVDS ATÉ AGORA

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

- HE-MAN saiu sim em 1080p, sendo que aqui não é upscale - a imagem possui melhora significativa - e pela primeira vez o vídeo e o áudio não possuem aceleração. Isso mesmo - todos os DVDs já lançados estão "acelerados" no audiovisual. As transmissões de TV, inclusive a brasileira, idem.

– Eu ouvi dizer que para ANIMAÇÕES/DESENHOS (ao contrário de filmes) a diferença (dessa questão de “fps”) não é acentuada (em filmes, 4%, e parece que pra desenhos, se bem feita, não ocorre). Mas ela existe nesse caso, independente de ser notada pelo espectador.

- Por meio de análise em programa de PC como VirtualDub2, deu pra ver que o que muda entre R1/NTSC e R2/PAL é apenas um pequeno ajuste tipo algum logo no começo (coisa de 1 segundo ou menos), mas ambos rodam exatamente na mesma velocidade, sem diferença ALGUMA. Se fosse filme, seria totalmente o inverso, o disco AMERICANO teria tipo 100 minutos e o europeu 96, mesmo sem cortes, por conta dos + 4% (que são infames e eu consigo sempre perceber, detesto fontes em 25 fps quando não são filmadas dessa forma) do "speedup".

- Eu baixei o Blu-ray de um site de torrent, apenas para ver como está - não sei como ficaram os extras desse box. O áudio estava em FLAC 2.0, e legendas em inglês do distribuidor, em cor puxando pro branco.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
SHE-RA:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- A série teve 93 episódios (65 na temporada #1, 28 na #2);

>>>>>>>>>>>>>>
DUBLAGEM? Sim, da Herbert Richers. Fátima Mourão faz a voz da princesa Adora/She-Ra (repare que quando o He-Man aparece, também é o Garcia Jr.).
>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>
Situação dos DVDs?
>>>>>>>>>>>>>

Desconheço se lançaram no Brasil. Obtive os "REMUXES" (DVDRips sem redução de qualidade) da internet, e também baixei separadamente legendas em inglês (formato SRT) e as faixas dubladas, que sincronizaram pra 1a temporada inteira, exceto esses três: 1×16, “Return of the Sea Hawk”, 1×23, “The Crown of Knowledge” e 1×34, “Troll’s Dream”. No caso desse trio, tive que me contentar se não me engano com arquivos trazendo apenas a dublagem.

Não sei se existe box com a dublagem.

Algo que notei foi a ausência dela, em páginas de download (mas quanto a isso estou vendo ao menos alguns episódios que devem ter a mesma) do 2x01 até 2x28.

Parece que achar pra essas da temporada #2 é mais difícil, acredito que nem todos (de 28) teriam sido produzidos. E eu confirmo a raridade, porque quando a NETFLIX exibia na época que eu era assinante, não havia segunda temporada no catálogo. Talvez entre na mesma dificuldade daqueles que o box espanhol de He-Man só trouxe legendado, vai ver não acharam as fitas ou alguns não fizeram mesmo.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ATUALIZAÇÃO DE 15/11: encontrei de fonte da internet, com a dublagem da HR, os episódios a seguir: 2x02, 2x05 e 2x06, 2x10, 2x13 até 2x25, 2x27 e 2x28. Já esses permanecem sem a mesma, no máximo com legendas PT-BR: 2x01, 2x03 e 2x04, 2x07 até 2x09, 2x11 e 2x12, 2x26

Ponto negativo: as faixas dubladas dessa 2a temporada não sincronizam nos DVDRips que eu tenho (com redução de qualidade), apenas ficam nos próprios arquivos que achei na internet, que não sei qual foi a fonte original (TV? streaming? DVD?). Mas a existência deles prova que talvez a HR tenha dublado todos os 93, a dificuldade mesmo é achar.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- 2 "especiais foram feitos", além das 2 temporadas:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>

– O SEGREDO DA ESPADA MÁGICA (em inglês “The Secret of the Sword”) foi lançado em 22/3/1985, e se trata de uma compilação dos 5 primeiros episódios da série. O 1×01 só foi transmitido em 9/9/1985, ou seja, 6 meses depois. O “ESPECIAL” tem 1 hora e 31 minutos, enquanto o 1×01 até o 1×05 totalizam 1h46m, pois cada um tem 22 minutos. Aqui, vale ressaltar que na forma episódica a história está completa, mas no “especial” com as edições feitas na época, não.

>>>>>>>>>>
– A informação que circula por aí é que a Herbert não dublou os episódios 1×01 até 1×05 (e nos meus no máximo há legendas em português), apenas esse ESPECIAL “O Segredo da Espada Mágica”, e que teria sido feita uma dublagem do 1×01 até 1×05 pela CENTAURO, colocando a Fátima Noya no lugar da Mourão, para She-Ra. Aparentemente essa redublagem (aqui nem seria isso, mas a primeira) está nos DVDs da distribuidora brasileira FOCUS, que pode ter também legendado o material extra. Novamente, chamo atenção para a diferença entre EPISÓDIOS 1×01 até 1×05 vs. o “ESPECIAL”, pois várias cenas foram cortadas desse último, além de montagem e trilha sonora diferentes.
>>>>>>>>>>

Por fim, temos o:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ESPECIAL DE NATAL (de 1985), ou "He-Man & She-Ra: A Christmas Special". Duração de 44 minutos. 3 dublagens foram feitas, sendo que a #2 nunca encontrei.

– A primeira é a clássica, da Herbert – passou pela primeira vez em 24/12/1986, na Globo. Traz os dubladores que já citei, Fátima Mourão e Garcia Jr. para She-Ra e He-Man;

– A #2 é do mesmo estúdio, e dentre as mudanças, temos Gutemberg Barros e Sylvia Salustti como os citados. Foi vista na TV paga (canal Boomerang).

– A que eu chamo de “redublagem” muda mais outros secundários, apesar de manter a Sylvia Salustti como She-Ra (mas note que interpretação e textos com certeza se modificam). E tem o Guilherme Briggs como Príncipe Adam/He-Man. Dizem que essa #3 saiu em 2005 para DVD, além do canal Gloob de TV paga. O estúdio é a Double Sound.



>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
SITUAÇÃO DOS BLU-RAYS:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

100% a mesma de He-Man. Lançaram dos 2 especiais e das 2 temporadas - mas nada deles sincroniza nos DVDs, e vice-versa, até o momento (por conta dos Blu-rays não terem aceleração, presente em TODAS as fontes anteriores). Os 1080p trazem no máximo áudio e legendas em inglês. E a qualidade também bate as fontes antigas, de longe, não se trata de um upscale.

Perene
Showzáço
Showzáço
Mensagens: 322
Registrado em: Seg 14 Out 2013 12:21
Agradeceu: 1 vez
Agradeceram: 19 vezes

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por Perene » Sáb 18 Nov 2023 03:51

Segue o unboxing de She-RA (não tem lançamento da segunda temporada, mas esta descobri que possui ao menos 19 dos 28 episódios feitos, com dublagem gravada antigamente *):

* 2×02, 2×05 e 2×06, 2×10, 2×13 até 2×25, 2×27 e 2×28

AUSENTES ainda:
2×01, 2×03 e 2×04, 2×07 até 2×09, 2×11 e 2×12, 2×26 (no máximo vi com legendas PT-BR)



Do mesmo canal, o Blu-ray do filme MESTRES DO UNIVERSO, de 1987



E, claro, do desenho de HE-MAN:


StellarSurfer88
Pirata Original
Pirata Original
Mensagens: 1
Registrado em: Ter 20 Fev 2024 14:48

Re: Box He-Man lançado em digipack pela Focus Filmes

Mensagem por StellarSurfer88 » Qua 21 Fev 2024 04:47

Infelizmente, parece que a primeira temporada de He-man em digipack pode estar se tornando mais difícil de encontrar, pois algumas lojas podem ter mudado para estojos slim. Você pode tentar verificar em lojas online especializadas em colecionáveis ou em sites de vendas de produtos usados, onde ainda pode ser possível encontrar a versão em digipack. Além disso, entrar em contato diretamente com as lojas para perguntar sobre a versão do produto pode ser uma boa ideia, pois algumas lojas podem não atualizar suas informações online.

Responder